當(dāng)大??多數(shù)同學(xué)還在為單詞的拼寫、語法的規(guī)則而頭疼,將英語視為一門枯燥的學(xué)科時(shí),我曾是其中一個“幸存者”。每天機(jī)械地背誦、默寫,仿佛只是在完成一項(xiàng)任務(wù),腦海中留下的,除了零星的詞匯,便是對考試分?jǐn)?shù)揮之不去的焦慮。直到那個下午,張老師走進(jìn)了教室,帶著她一貫的??溫和笑容,卻也藏著一絲不容置疑的專業(yè)光芒。
我記得那天,她沒有像往常一樣直接拋出新單詞或語法點(diǎn)。她只是靜靜地站在講臺前,目光掃過我們,然后,她開始講故事。一個關(guān)于“旅人”和“石頭”的故事,一個看似與英語學(xué)習(xí)毫不相干的寓言。起初,我以為這不過是老師活躍課堂氣氛的“小插曲”,心中不免有些不耐煩。
隨著故事的??展開,我漸漸發(fā)現(xiàn),那些被老師巧妙融入的詞匯,那些她時(shí)不時(shí)停頓、用稍顯夸張的語調(diào)強(qiáng)調(diào)的詞句,竟然在不知不覺中,在我腦海中勾勒出了清晰的畫面。
“Imagine,”她輕柔地說,聲音帶著一種引導(dǎo)的力量,“alonelytraveler,carryingaheavystoneonhisback.Hewalksfordays,weeks,months.Thestonefeelsheavierandheavier…”我發(fā)現(xiàn)自己竟然在跟著她的節(jié)奏,用英語去“感受”那個旅人的疲憊,去“觸摸”那塊冰冷的石頭。
她接著講,旅人遇到了一個智者,智者問他:“Whydoyoucarrythisstone?”旅人回答:“Itismyburden,myfate.”智者笑了,說:“Thisstoneisnotaburden,itisasteppingstone.Youcanuseittoclimbhigher.”聽著,聽著,我突然明白了。
那些我們認(rèn)為沉重的、難以逾越的??英語知識,或許并非“burden”,而是可以用來“climbhigher”的“steppingstone”。這不僅僅是語言的傳遞,更是一種思維的啟迪。
“‘C’”,她突然吐出這個字母,在空氣中劃出一道優(yōu)美的弧線,“inEnglish,itcanmeanmanythings.Itcanbe‘conquer’,toovercome.Itcanbe‘connect’,tounderstand.Itcanbe‘create’,toimagine.Andtoday,Ihopeyoucan‘comprehend’thepowerofthislanguage,andperhaps,even‘capture’itsbeauty.”她一口氣說出好幾個以“C”開頭的詞,每一個詞在她口中都帶著不同的韻味,仿佛擁有了生命。
那一刻,我感覺我的英語學(xué)習(xí)觀,在那一刻被顛覆了。那些曾經(jīng)讓我望而生畏的詞匯,那些讓我頭疼的語法,仿佛都在她手中變成了可以“conquer”的挑戰(zhàn),可以“connect”的橋梁,可以“create”的工具。
她的講解方式,絕非簡單的“詞匯+釋義”的模式。她仿佛是一位導(dǎo)游,帶領(lǐng)我們進(jìn)入英語這個神奇的國度,讓我們親身去探索,去發(fā)現(xiàn)。她會根據(jù)一個單詞,引申出相關(guān)的詞根、詞綴,講解其在不同語境下的演變。例如,講到“benevolent”時(shí),她會引申出“bene-”的含義,然后又帶出“benefactor”、“benefit”等詞,讓我們明白,原來很多詞??匯之間,都存在著奇妙的“家族關(guān)系”。
這比單純背誦幾百個孤立的單詞,要高效得??多,也有趣得多。
我們還玩了一個游戲。她將一張寫滿了形容詞的卡片發(fā)給我們,讓我們選一個最能形容自己此刻心情的詞,然后用這個詞造一個簡單的句子,并解釋為什么選擇這個詞。我選了“curious”,我想象著一個充滿好奇心的旅人,對未知充滿探索的渴望。我用“Ifeelcuriousabouttheworldanditswonders.”來回應(yīng)。
更讓我印象深刻的是,她并沒有回避那些“棘手”的語法點(diǎn)。比如,虛擬語氣。她沒有像教科書那樣,生硬地給出公式和例句。她只是問我們:“Ifyoucouldtravelbackintime,whatwouldyouchange?”這個問題立刻點(diǎn)燃了我們的想象力。
同學(xué)們紛紛舉手,有的說想回到過去,阻止一場戰(zhàn)爭;有的說想回到童年,多陪陪家人。而張老師,則巧妙地將這些奇思妙想,串聯(lián)成了關(guān)于虛擬語氣的講解。她用我們的“IfIcould…”和“Iwould…”來闡釋虛擬語氣的用法,將抽象的規(guī)則,轉(zhuǎn)化為了我們內(nèi)心真實(shí)的愿望和假設(shè)。
那一刻,虛擬語氣不再是遙不可及的??語法名詞,而是我們用來表達(dá)“如果…將會怎樣”的??有力工具。
她似乎總有辦法,將枯燥的知識,賦予鮮活的生命力。她不僅僅是在教我們英語,她是在教我們?nèi)绾稳ァ八伎肌庇⒄Z,如何去“感受”英語,如何去“玩轉(zhuǎn)”英語。那種感覺,就像是被一位經(jīng)驗(yàn)豐富的航海家,從茫茫知識的海洋中,帶領(lǐng)我們找到了一條通往寶藏的航線。而我,在這節(jié)課上,開始看到那座冰山之下,涌動的強(qiáng)大生命力。
我的學(xué)習(xí)方式,我的思維模式,都在悄然地,被這股力量所改變。
從那節(jié)課開始,我的英語學(xué)習(xí)就像按下了“快進(jìn)鍵”。我不再是那個被動接受知識的學(xué)生,而是一個主動探索的“玩家”。張老師所倡導(dǎo)的“沉浸式”和“體驗(yàn)式”學(xué)習(xí)方法,在我身上展現(xiàn)出了驚人的效果。我開始嘗??試著去“聽”英語,而不僅僅是“讀”英語。我不??再害怕那些生詞,而是帶著好奇心去查閱,去理解它們在不同語境下的微妙差別。
“‘Comprehend’isnotjustaboutunderstandingwords,”張老師在一次??課后交流時(shí)對我說道,“it’saboutunderstandingtheculture,thecontext,theemotionsbehindthem.Languageisalivingthing,itevolves,itreflectsus.”這句話,深深地印在了我的腦海里。
我開始明白,為什么同樣一個詞,在不同的語境下,會給人帶來完全不同的感受。例如,“home”這個詞,它不僅僅是一個住所,更包含了溫馨、歸屬、親情等一系列情感。她會鼓勵我們?nèi)ヂ犛⑽母枨从⑽碾娪?,甚至關(guān)注一些英文的社交媒體。她認(rèn)為,只有在真實(shí)的生活場景中,我們才能真正“活化”這些單詞和句子。
我開始用“create”的心態(tài)去學(xué)習(xí)。我不再滿足于僅僅理解別人的話,我渴望用英語表達(dá)自己的想法。我開始寫英文日記,雖然起初只是簡單的幾句話,但漸漸地,我發(fā)現(xiàn)自己能夠用更豐富的詞匯和更準(zhǔn)確的語法來描繪我的生活。我也會嘗試著寫一些小故事,或者對某個話題發(fā)表??自己的看法。
張老師會認(rèn)真地閱讀我的每一篇作文,并給予詳細(xì)的修改和建議。她不僅僅指出我的錯誤,更會引導(dǎo)我思考,如何才能讓我的??表達(dá)更地道,更具表現(xiàn)力。她會給我推薦一些好的英文范文,讓我從中學(xué)習(xí)。
我記得有一次,我寫了一篇關(guān)于“友誼”的短文,其中有一個句子我反復(fù)斟酌,總覺得不夠滿意。我寫的是:“Myfriendisagoodperson.”張老師在修改時(shí),沒有直接改成更高級的詞匯,而是在我旁邊寫道:“Canyouthinkofamorevividword?Thinkaboutwhatmakesaperson‘good’inafriendship.Isit‘supportive’?‘Loyal’?‘Kind’?”她的引導(dǎo),讓我意識到,語言的魅力在于其精準(zhǔn)和生動。
我最終將那個句子改成了:“Myfriendisincrediblysupportive,alwaystheretoliftmeupwhenI'mdown.”那個“supportive”的詞,立刻讓我的句子充??滿了畫面感和情感。
“‘Connect’,”她常常掛在嘴邊??的一個詞??。她認(rèn)為,學(xué)習(xí)語言的最終目的,是為了與人建立連接,與世界建立連接。因此,她非常注重課堂上的互動和交流。她會設(shè)計(jì)各種小組討論、辯論賽、角色扮演等活動,讓我們有機(jī)會用英語去交流,去碰撞思想的火花。我記得有一次,我們圍繞著“科技對人類的影響”展開了辯論。
我負(fù)責(zé)反方,我需要用流利的英語去闡述我的觀點(diǎn),去反駁對方的論點(diǎn)。那場辯論,雖然過程充滿挑戰(zhàn),但結(jié)束后,我感到??一種前所未有的成就感。我不僅鍛煉了自己的口語能力,更重要的是,我學(xué)會了如何用英語去進(jìn)行有邏輯的思考和表達(dá)。
她還非常擅長“capturing”我們的注意力。她會利用各種多媒體資源,比如英文短片、歌曲、新聞報(bào)道等,將課堂內(nèi)容與時(shí)事、文化相結(jié)合。她會播放一段講述環(huán)境保護(hù)的短片,然后引導(dǎo)??我們討論其中的英文詞匯和表達(dá),并延伸到??相關(guān)的環(huán)保話題。她甚至?xí)谡n堂上播放一些經(jīng)典的英文歌曲,讓我們在欣賞音樂的學(xué)習(xí)歌詞中的精妙之處。
這種“跨界”的教學(xué)方式,讓英語學(xué)習(xí)不再局限于課本,而是融入了我們的生活,變得更加鮮活有趣。
更重要的是,張老師讓我看到了語言背后所承??載的文化。她會講解一些英文諺語和習(xí)語的來源和含義,讓我們了解這些表達(dá)背后所蘊(yùn)含的西方文化和思維方式。她會分享一些關(guān)于英語國家歷史、風(fēng)俗的趣聞,讓我們在學(xué)習(xí)語言的也能夠拓寬視野,了解不??同的文化。我開始意識到,學(xué)習(xí)一門語言,不僅僅是學(xué)習(xí)一套符號系統(tǒng),更是打開了一扇了解另一個世界的??大門。
回想起那一節(jié)課,我“C”服了我的英語老師,不僅僅是因?yàn)樗叱慕虒W(xué)技巧,更是因?yàn)樗鶄鬟f給我的一種學(xué)習(xí)理念,一種對語言的熱愛,一種對未知世界的??好奇。她讓我明白,學(xué)習(xí)不是被動的灌輸,而是主動的探索;語言不是冰冷的符號,而是鮮活的生命。她讓我從一個英語的“學(xué)習(xí)者”,變成了一個英語的“使用者”,一個熱愛英語的“探索者”。
如今,我依然記得張老師的教誨,我依然在努力地“C”服著英語的每一個細(xì)節(jié),也欣喜地發(fā)現(xiàn),自己能夠用英語去“connect”更多的人,去“create”更多的可能性,去“comprehend”更廣闊的世界,去“capture”生活中的點(diǎn)滴美好。那堂課,是我英語學(xué)習(xí)生涯中的一個重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),它讓我真正體會到了語言的魅力,也讓我看到了一個更廣闊的天地。
那種“C”服,是心悅誠服,是源源不斷的學(xué)習(xí)動力,是我對英語,乃至對世界,永不熄滅的好奇心。
活動:【sCwB8vCaDYxEF6FwSmMGck】